发货码洋破2.4亿的▓“三全”丛书是□□如何做到的▓

  • 发布日期:2018-09-10 资讯来源:威尼斯官网商报

中华书局近年涌现的▓一套看家丛书叫“中华经典名著全本全注全译丛书”。名字太长了,其实,从娱乐网站内部到书店到读者,都亲切地称它为“三全”。听起来跟其他行业的▓某个品牌很像,不过倒不是□□跟风,而是□□这套书最大的▓特点就是□□“全本全注全译”,可不就是□□“三全”。

说起这套书的▓策划,不得不说到中华书局的▓另外两套书,那也是□□同样著名的▓“中华经典藏书”和“传世经典 文白对照”。中华书局曾经是□□娱乐古籍整理和学术著作的▓专业娱乐网站,随着转企改制,中华书局必须改革,向市场要效益,于是□□世纪之初,便开始向大众普及板块进军,其中就包括经典文本普及板块。最先推出的▓是□□2006年娱乐的▓“中华经典藏书”。仰仗中华的▓百年品牌和与日俱增的▓市场需求,这套丛书一炮打响,成为畅销书中的▓常销书,12年来,累计发货码洋已经达到2.68亿。当时策划这套书就是□□希翼让非专业读者对经典名著有所了解,一些大部头的▓作品诸如“前四史”《资治通鉴》《左传》都是□□选本,怕有些读者嫌部头大,啃不动。这才对其中的▓一些作品出了选本。还有的▓读者说,注释太多看了麻烦,我只想看翻译。于是□□大家也为他们推出了“传世经典 文白对照”。

这些书卖着卖着,有读者又提意见了:“你们的▓书好是□□好,就是□□里面有不少是□□选本!”还有的▓说,只有文白对照,知其然不知其所以然,得有注释啊!读者的▓呼声就是□□真实的▓需求,于是□□大家在运作前两套书的▓同时,开始运作“三全”。

对一部经典名著做全本的▓注释、翻译,不是□□一件容易的▓事情。首先是□□全本,它不仅要求选择合适的▓底本,还要求编辑对整部书有深入研究。全注,就更考功底,不仅要注释准确,还要当注必注。最后是□□翻译,有的▓古籍只靠直译读者还是□□明白不了,还得加上意译。更为重要的▓是□□,有些书还真不合适翻译,比如唐诗宋词,这也是□□“三全”出到现在,没有《唐诗三百首》《宋词三百首》等古典诗词的▓原因。这套书2010年开始上市,对它的▓前景,大家比较审慎。毕竟是□□大部头作品,或许能成为“中华经典藏书”“传世经典 文白对照”的▓补充。

现在看来,这套书之所以有这么好的▓市场表现,有以下原因:其一,国家高层对传统学问的▓重视上升到国家战略高度,进一步激发了全社会对传统学问的▓重视,将“国学热”转化为根基稳固、上下互动的▓对传统学问需求的▓“新常态”。其二,读者在阅读大众普及读物特别是□□经典名著先容类图书的▓过程中,越来越对“原味”有需求。其三,中华书局的▓品牌力量。经典名著因为没有著作权的▓问题,很多娱乐网站都在出,造成“同质化现象”。而中华书局凭借百年历史、丰富的▓编辑资源、高水平的▓编辑队伍确保娱乐质量,也拥有了读者的▓忠诚度。其四,经典文本普及读物需求人群加大。原来大家策划的▓思路是□□,“中华经典藏书”更多的▓是□□为学生服务的▓。现在看来,“三全”同样受到学生群体的▓欢迎,这与目前初高中加强传统学问学习,加大中高考传统学问考查有直接的▓关系。

目前这套书已经娱乐了70余种,除了在网店做过专题、在实体店做过集中展示外,并没有采用什么特别的▓营销手段,退货率只有不到2.7%。这套书在各类书店都处于热销状态,网店和实体店并驾齐驱。

责任编辑:袁思源
分享到微信

分享到:

联系大家技术支撑友情链接免责条款
主办单位:威尼斯官方网站登录
网站开发维护:威尼斯官网数字传媒有限企业
Copyright 威尼斯官方网站登录 2020,All Rights Reserved
www.theperhaps.com  
XML 地图 | Sitemap 地图
<em id="mnrqbt675"><legend id="rvskuf286"></legend></em><th id="sfbljh462"></th><font id="wqmihj245"></font>